Fatalne zaniedbanie ze strony British Museum. Tłumaczka walczy o swoje prawa

Mozolna praca tłumacza często pozostaje niezauważona, nawet przez taką instytucję jak British Museum.

Publikacja: 27.11.2023 14:05

British Museum nie doceniło pracy tłumaczki.

British Museum nie doceniło pracy tłumaczki.

Foto: Adobe Stock

Praca tłumacza dzieł literackich wiąże się z dogłębnymi badaniami, zakrojoną na szeroką skalę analizą opracowywanego materiału i nieustannym poszerzaniem wiedzy w danej dziedzinie. Trzeba nie tylko doskonale znać język oryginału, ale też sprawnie posługiwać się własnym. Na tyle, aby odpowiednio dobrać środki stylistyczne do przekazania znaczenia tekstu wraz z jego zawiłą warstwą językową. Ta mozolna praca pozostaje często niezauważona, nawet przez taką instytucję jak British Museum.

Pozostało jeszcze 92% artykułu
O tym jak szybko zmienia się świat. Ameryka z nowym prezydentem. Chiny z własnymi rozwiązaniami AI. Co się dzieje w kraju przed wyborami. Teraz szczególnie warto wiedzieć więcej. Wyjaśniamy, inspirujemy, analizujemy

Kultura
Grammy 2025: wokalistki triumfują, choć nie każda ma powody do radości
Kultura
Isabella Rossellini z pierwszą nominacją do Oscara. Latami unikała branży filmowej
Kultura
Kuratorki wystawy „Chcemy całego życia. Feminizmy w sztuce polskiej”: Skandal jest wyświechtany
Kultura
Kobiety w starożytnej Grecji żyły inaczej, niż dotychczas sądzono? Wyjątkowa wystawa
Kultura
Cara Delevingne w zaskakującej roli. Czy przypomina sławnego muzyka?